G.F. Händel - Berühmte Chorwerke

Sonntag, 20. September 19.30 Uhr

Dettinger Te Deum

aus Saul Arie des David: Oh Lord whose Mercies numberlerss

Krönungshymne Zadok The Priest

Ausführende:
Thomas Bremser - Altus
Raimund Fischer - Bass
Projekt-Chor an St. Peter und Paul
Kammersinfonie Straelen
Leitung: Otto M. Krämer

Karten: Vorverkauf 13 EUR/ Abendkasse 18 EUR
Schüler und Studenten: frei
Förderkreismitglieder: VV 10 EUR/ AK 15 EUR
Karten bei Schreibwaren Op de Hipt, Tabak Worring, Fleischerei Borghs und den Chormitgliedern
Kartenvorbestellung per E-mail

Der Projektchor probt Händel

Seit Mitte Februar studiert Kantor und Künstlerischer Leiter Otto M. Krämer mit mehr als 40 Sängerinnen und Sängern Werke von Georg Friedrich Händel ein - aufgeführt wird am 20. September.

Auf dem Programm stehen das "Dettinger Te Deum", welches Händel 1743 zur Feier des Sieges der Österreich-Britischen Militärs über die Französischen Truppen in der Schlacht bei Dettingen komponierte. Als besonderes Schmankerl wird außerdem das Stück "Zadok the Priest" aufgeführt, die Hymne wird seit 1747 bei der britischen Krönungszeremonie gespielt und ist ferner als Erkennungsmelodie der UEFA Champions League bekannt.

Yvonne von Löbbecke, Vorsitzende des Förderkreises Geistliche Musik an St. Peter und Paul: "Ich selbst singe auch im Projektchor und die Proben machen großen Spaß. Man merkt der heroischen und feierlichen Musik an, daß sie für den Königshof geschrieben wurde - das Ergebnis ist sehr kurzweilig für den Zuhörer!"

Als Solisten konnten Raimund Fischer (Bass) und, in heutiger Zeit ungwöhnlich, mit Thomas Bremser ein männlicher Altus engagiert werden.

Thomas Bremser - Altus

Thomas Bremser erhielt seinen ersten Trompetenunterricht im Alter von 8 Jahren und sang als Knabensopran in St. Lamberti zu Hildesheim. Er studierte ab 1984 an der Robert-Schumann-Hochschule u.a. bei Hea Soon Park, Heinz Julius Scholz und Michaela Krämer das Fach Altus / Counter-Tenor.

Er absolvierte zahlreiche Meisterkurse u.a. bei Emma Kirkby, Paul Esswood, Anner Bijlsma, René Jacobs und Max van Egmond. Seine Engagements führten ihn an die Kölner Oper, and die Bayrische Staatsoper, Kölner Oper und auf internationale Konzertreisen.

Thomas Bremser ist außerdem Gesangslehrer und Stimmbilner und veranstaltet u.a. Stimmseminare für Chöre und Gesangsgruppen.

mehr über Thomas Bremser

Raimund Fischer, Bass

Der Bariton Raimund Fischer erhielt im Alter von zehn Jahren ersten Violoncellounterricht. Es folgten Studien in Klavier, Komposition und Tonsatz. Anschließend studierte er Schulmusik und Anglistik sowie klassischen Gesang bei Prof. Hans Sotin an der Universität bzw. Musikhochschule Köln. Von 1997 bis 2001 hatte er einen Lehrauftrag für Gesang an der Universität zu Köln inne.

Neben einer regen Konzerttätigkeit im Bereich Oratorium und Lied (u.a. in der Berliner sowie Kölner Philharmonie, der Beethovenhalle und dem Beethovenhaus Bonn) gastierte er am Stadttheater Gießen und sang in verschiedenen freien Opernproduktionen. Seit der Spielzeit 2001/02 ist Fischer Soloensemblemitglied am Wuppertaler Opernhaus.



zurück nach oben

Mehr Wissen über die Werke

Dettinger Te Deum

Das Dettinger Te Deum (HWV 283) ist ein geistliches Chorwerk von Georg Friedrich Händel, das auf dem liturgischen Text des Te Deum basiert.
Händel, dessen 250.Todestag in diesem Jahr begangen wird, komponierte das Stück etwa ein Jahr nach dem berühmten Oratorium "Der Messias". Anlass war die Feier des Sieges der österreichisch-britischen Militärs, angeführt von König Georg II., über die französischen Truppen in der Schlacht bei Dettingen im Jahre 1743. Das Te Deum, auch bekannt als "ambrosianischer Lobgesang", galt traditionsgemäß als die einzig angemessene Art, die Genesung oder Rückkehr eines Herrschers aus der Schlacht zu feiern.
Neben kurzen Solo-Passagen trägt die Hauptaufgabe der Chor, begleitet vom Streichorchester, das mit Trompeten und Oboen verstärkt wird.
Von den fünf Te-Deum-Kompositionen Händels ist das Dettinger neben dem Utrechter Te Deum am bekanntesten.

Dettinger Te Deum / Text und Übersetzung

1. Chor

We praise thee, O God: we acknowledge Thee to be the Lord.

Wir preisen Dich, Gott! Wir bekennen Dich, du bist der Herr!

2. Solo und Chor

All the earth doth worship Thee, the Father everlasting.

Alle Welt verehret Dich, den Vater ewig mächtig.
Alle Welt verehret Dich, den Vater ewig und allmächtig.


3. Chor

To Thee all Angels cry aloud: the Heavens and all the powers therein.

Dir singt der Engel lauter Chor,Dir singt der Himmel und sein mächtiges Heer.

4. Chor

To Thee Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy: Lord God of Sabaoth;
Heaven and earth are full of the Majesty of Thy Glory.

Vor Dir Cherubim und Seraphim,
von Ewigkeit zu Ewigkeit lobsingen sie vor Dir.
Heilig, Herr Gott Zebaoth.
Himmel und Erde sind voll Deiner Majestät, Deiner Ehre.

5. Chor

The glorious company of the Apostles praise Thee.
The godly fellowship of the Prophets praise Thee.
The noble army of Martyrs praise Thee.
The holy Church throughout all the world doth acknowledge Thee;
The Father of an infinite Majesty;
Thine honourable, true, and only Son;
Also the Holy Ghost: the Comforter.

Der hochgelobte Chor der Apostel preiset Dich,
die hochgepriesene Schar der Propheten preisen Dich,
die große Heerschar der Märtyrer preiset Dich.
Die heilige Kirche durch die ganze Welt, sie bekennet Dich,
den Vater unermesslicher Herrlichkeit,
und Deinen hehren wahren einzigen Sohn,
wie auch den heiligen Geist, den Tröster.



6. Solo und Chor

Thou art the King of Glory, O Christ.
Thou art the everlasting Son of the Father.

Du bist der Ehren König, o Christ, Du bist in Ewigkeit der Sohn des Allvaters.

7. Arie

When Thou tookest upon Thee to deliver man:
Thou didst not abhor the Virgin's womb.

Als du auf Dich genommen die Erlösung der Welt,
hast Du nicht verschmäht der Menschheit Los.


8. Chor

When Thou hadst overcome the sharpness of death,
Thou didst open the Kingdom of Heaven to all believers.

Als Du siegreich zerbrachst den Stachel des Todes:
Tatst Du auf die Gefilde des Himmels für all' die Gläub'gen.


9. Trio

Thou sittest at the right hand of God in the glory of the Father.
We believe that Thou shalt come to be our Judge.

Du sitzest zu der Rechten des Herrn, in der Herrlichkeit des Vaters.
Dann kommst Du, so glauben wir, herab, zum Gericht!


10. Sinfonia

11. Chor

We therefore pray Thee, help Thy servants whom Thou hast redeemed with Thy precious blood.

Und darum flehn wir: hilf den Deinen, die Du hast erlöset durch Dein teuer Blut.

12. Chor

Make them to be numbered with Thy Saints in glory everlasting.
O Lord, save Thy people: and bless Thine heritage.
overn them and lift them up for ever.

Nimm uns auf in Deiner Heiligen Zahl zur Herrlichkeit auf ewig.
O Herr, tue wohl, Herr, und hilf den Deinen.
Leite uns, hebe uns empor zur Ewigkeit.


13. Chor

Day by day we magnify Thee; and we worship Thy Name, ever world without end.

Tag für Tag sei Dank und Lob Dir,
und wir preisen Deinen Namen auf ewig ohne Ende,
und wir preisen Deinen Namen ohne Ende auf ewig.


14. Accompagnato

Vouchsafe, O Lord, to keep us this day without sin.
O Lord, have mercy upon us.
O Lord, let Thy mercy lighten upon us: as our trust is in Thee.

Bewahr, o Herr, uns heut vor Schmach und aller Sünd.
O Herr, erbarme Dich, sei gnädig,
O Herr, sei uns gnädig,
lass, Herr, Deine Gnade leuchten über uns,
wie unsere Hoffnung zu Dir steht.


15. Solo und Chor

O Lord, in Thee have I trusted: let me never be confounded.

O Herr, auf Dich steht mein Hoffen,
lass' mich nicht zu Schanden werden.


zurück nach oben

Zadok The Priest

Unter Coronation Anthems (Krönungshymnen) werden heute im allgemeinen die 1727 von Georg Friedrich Händel komponierten Werke verstanden. Hierbei handelt es sich um ein Auftragswerk des britischen Königs Georg II. zu dessen Krönung, bestehend aus den vier Teilen Zadok the priest, Let thy hand be strengthened, The king shall rejoice und My heart is inditing. Jede Hymne war ursprünglich ein eigenes Werk, die später aber alle in einem Band zusammengefasst wurden. Sie wurden am 11. Oktober 1727 während der Krönungszeremonien in der Westminster Abbey aufgeführt.

Der Text der ersten Hymne stammt aus dem 1. Buch der Könige (Kapitel 1, Vers 39) aus dem Alten Testament. Sie ist der wohl bekannteste Teil der Coronation Anthems und steht in D-Dur. Sie berichtet von der Salbung Salomos durch den Priester Zadok und den Propheten Nathan und dem Freudenjubel des Volkes. Die Dauer beträgt etwas mehr als fünf Minuten. Eine moderne Abwandlung der Hymne ist in heutigen Tagen als Erkennungsmelodie der Fußball Champions League zu hören.


Zadok The Priest/ Text

Zadok, the Priest and Nathan, the Prophet anointed Solomon King.
And all the people rejoic'd, and said:
'God save The King, long live The King, may The King live for ever!
Amen, Hallelujah!'

Der Priester Zadok und Nathan der Prophet salbten den König Salomon
Und alles Volk rief: Es lebe der König!
Amen, Halleluja!


zurück nach oben

Saul, Arie des David

Saul (HWV 53) ist ein Oratorium in drei Akten von Georg Friedrich Händel, welches am 16. Januar 1739 im King's Theatre am Haymarket in London uraufgeführt wurde.

Text/ Arie des David

Oh Lord, whose mercies numberless o‘er all thy works prevail: though daily Man thy laws transgress, thy patience cannot fail. If yet his sins be not too great, the busy fiend control; yet longer for repentance wait, and heal his wounded soul.


Oh Herr, des Güte endlos ist der Taten größte Dein
Wenn auch der Mensch sich oft vergißt - Du mußt ihm gnädig sein
Wenn Seine Sünden nicht zu schwer, so fühle seinen Schmerz
Für seine Reu ihm Gnad gewähr und heil das wunde Herz


zurück nach oben